■ Konichiwa ■

■ Konichiwa ■
() ()
(X.~)
(")_(")

|..........Konnichiwa ^^
Alors voila, nous commençons un blog sur un pays que nous aimons beaucoup !
Nous n'y somme jamais allé, mais j'espère un jour...(Notre reve)

Cela ne fait pas longtemps que le Japon,Coréé et Tawain nous passionne mais ça nous sommes tombée amoureuse de ces pays...
Donc désolé si nous faisons certaines erreurs, nous ne somme pas encore des expertes xD ... Donc merci de nous le signaler si cela arrive !
Dans ce blog, il y aura nos dramas préférés, nos films préféré, Japonais, Taïwanais et Coréens, chanteurs et chanteuses ainsi qu'acteurs et actrices, un peu de culture etc ... Bref un peu de tout ...
J'espère que cela vous plaira... Surtout n'hésitez pas a lâchez des com'zZz et vos adresses de blogs et Msn ! Arigatô Gozaimasu


Touki touki les amies!!
************************************************************************************************************************


AUX FANS FRANCAIS DE DBSK:


Le blog SUSHII-VIET(www.sushii-viet.skyblog.com) à eu une brillante idée!!
vous écrivez au site 100% MAg(tout le monde connait c'est sur M6) et ont demande qu'ils fasse un reportage sur les DBSK!!

Je vous propose ce procédé : envoyer un message ICI à 100% Mag pour qu'ils fassent un reportage sur les DBSK. Un message par personne, j'en ai déjà envoyer 1 ma soeur en a envoyé 1. Ils pourraient ignorer 1 oou 2 message mais si c'est une centaine en vous appuyant sur de fort argument, LES DBSK FINIRONT PAR PASSER SUR M6 !

SOyez nombreux si vous voulez que les DBSK passent sur nos chaînes françaises...
S'il vous plait!!


Il Y a UNE PETITION POUR QUE LES NEWS VIENNENT EN FRANCE ALORS ALLEZ SUR CE http://petition-for-news.skyrock.com/

News:

PREVIEW DU CLIP DES DBSK!!!
CLIP DES DBSK VERSION DRAMA!!!

********************************************************************************************************************************************************

Informations - Divers

Un drama c'est quoi ?
Traduire un drama
Pour celles qui veulent avoir des correspondantes.
Un petit article pour vous les filles.
Un grand merci !
Un blog suprimmé.
New blog:www.kiruaD.skyblog.com
Pour ceux qui n'aime pas le blog!!
Quels stars aimeriez-vous que je mette dans le blog???
De la pub à en tomber par terre!!
Un petit article article pour vous les filles!
2 Bo GoOsSe!!!
Juste pour les yeux!!
Petite question!!
Info a faire Passé!
New sur moi!
regarder cet article!
CONCOUR!!!!Arron fINI
Mon nom en Japonnais un peu bizzare!!
J'ai été tagué!!!!
J'ai encore été taguée!!!
Mon tout premier GIF!!
Yamapi JOYEUX ANNIVERSAIRE!!
Blogs sur les stars ASIATIQUE!

Miyavi à la JAPAN EXPO!
Anyband avec Boa,Xiah des DBSK
Wonder Girls admire Bi Rain!!
Seug Ri des BIG BANG aimerais Xiah des DBSK
Ton prénom et ton Nom en Coréen!
Quelques mots en Coréen!!

DBSK font un concert pour les enfants malades et le DREAM CONCERT!!
Quelques Insultes Japonaises ...
Votre Mp4




Acteurs


Akanishi Jin
Daniel Dae Kim
Hiraoka Yuuta
Hiroki Narimiya
Joe Cheng
Joo Ji Hoon
Kim Jung-Hoon
Kim Jung-Hwa
Koike Teppei
Lee Dong Gun
Lee Ji-hoon
Lee Wan
Mike He
Nicholas Teo
Oguri shun
Yamashita Tomohisa
Yamapi




Actrices

Angela Zhang
Ariel Lin
Erika Sawajiri
Han Ji Hye
Horikita Maki
Inoue Mao
Rainie Yang
Yoon Eun Hye
Yunjin Kim



Musique : groupes, chanteurs, chanteuses ...

Arashi
S U P E R ❤ J U N I O R
MIYAVI ROCK
Gackt
S.H.E
Eugene
Because I'm a girl
3 ours
Bi Rain
Fahrenheit
Jiro Wang
Calvin Chen
Aaron Yan
Wu Chun
Boa
Wonder girls!
DBSK
HeRo
Micky
Xiah
Max
Yunho
The Gazette
Big Bang
Elva Hsiao
News Pacific
MIYAVI en concert ! Programme !
Attack All Around
Shine
R-eal Stupid



Dramas


My Girl
Love contract [ en construction ]
It started with a kiss
GoOnG
Brown Sugar Macchiato
Devil Beside You
Nobuta Wo Produce
Gokusen 3
Sweet 18
Drama FRANCAIS!!
They kiss again épisode 20!!
Tatta Hitotsu No Koi



Vidéos - Pubs


La vidéo de la semaine !Lien réparer!
Clips et émission des Fahrenheit en VOSTFR
DBSK à Paris en VOSTFR
PUB DE YAMAPI EN FRANCE !!!
Des Mv!!
Yamapi en privé
Petit clip sur trois séries de Yamapi [ Dragonzakura, Nobuta wo produce et Kurosagi! ]
Yamapi déguisé en vache...
Une rumeur qui se tient!!
Calvin chantant en anglais
Ti amo!!!Le clip est enfin sorti!!!!!!!!
Le nouveau clip de Dbsk!!!
Jaejoong/Hero
DBSK HUG en anglais
DBSK--Doushite kimi wo suki ni natte shimattandarou?
Ma TianYu--Gai Si De Wen Rou
She+Fahrenheit!Nouvelle chanson
Timeless XIah et ZHANG LI YIN


Japon - Corée - Taiwan - Chine


TAIWAN
Le japon
Le téléphone portable
St-VaLenTin
Les Styles
Les métros de Tokyo plein à craquer!
La folie du karaoke au Japon
TODAI UNIVERSITY FROM TOKYO
DOGS in TOKYO: Le Paradis des chiens est bien réel!
TOKYO LA VILLE LA PLUS SEXY DU MONDE !!!!!!!
Radio -->NRJ<---
Le Quartier de Shibuya à Tokyo "C'EST UNIQUE"!!!!

Corée du Sud New


HYD!!!Le film
Dear Friends


Bonne Visite =)
# Posté le mercredi 06 février 2008 08:44
Modifié le mardi 08 juillet 2008 09:01

Un drama c'est quoi???

Un drama c'est quoi???
Bon, alors la première chose à savoir, c'est que les dramas, ce sont des séries télé asiatiques, c'est-à-dire des live en plusieurs épisodes avec de vrais acteurs. Les pays où les dramas sont le plus représentés (en tous cas au point de vue du fansub et de la distribution sur internet) sont le Japon, la Corée et Taiwan. Loin derrière, viennent les dramas chinois, thailandais, hong-kongais, vietnamiens... qui sont beaucoup plus rarement traduits par des fans...
Chaque pays a ses particularités au niveau drama. Question longueur de la série par exemple, la plupart des dramas japonais tournent autour de 10-11 épisodes, alors que les dramas coréens tournent autour de 16 (ou 24) épisodes et que les dramas taiwanais peuvent monter eux jusqu'à une bonne 40aine d'épisodes^^ (c'est evidemment une moyenne et les exceptions sont foisons, comme en témoignent par exemple le drama japonais Kinpachi Sensei qui compte 7 saisons de 23 épisodes chacune, ou le drama coréen My Love Patzzi qui compte seulement 10 épisodes...).

Ensuite, de la même manière que le monde du manga a son vocabulaire propre (shojo, shonen, one-shot, seinen...), le monde du drama a lui aussi son petit lexique qu'il peut etre utile de connaitre^^ (bon évidemment, c'est pas exhaustif, j'ai juste mis ce à quoi j'ai pu penser : si vous trouvez que certains termes manquent, rajoutez les en com'^^)

■ Tanpatsu ■

C'est une sorte de one-shot référant souvent des années après à un drama ou à un manga très populaire. En général, un tanpatsu est diffusé soit en une soit en deux parties, qui ne sont diffusées chacune qu'un fois. Ce n'est donc pas à proprement parlé un drama, mais ce n'est pas un film non plus : on appelle souvent les tanpatsu des SP (episodes spéciaux). En général, les tanpatsu sont beaucoup plus longs que des épisodes de dramas normaux (Byakkotai fait 3 heures par exemple). Il sort pas mal de SP par an, avec en général des acteurs en vogue dans les leading roles (ça leur permet souvent de faire une pause entre deux dramas), ou bien avec de jeunes acteurs que leurs maisons de prod' essaient de tester et de faire connaitre.

■ Renzoku ■

Ce terme s'oppose au 1 wa kanketsu keishiki juste en dessous. Un renzoku, c'est un drama qui déroule une véritable histoire sur la série dans son entier : il ne peut etre regardé que dans l'ordre (si vous regardez Nodame Cantabile 5 avant le 4 parce que le 4 n'est pas fini de télécharger, vous allez rien comprendre du tout^^). C'est donc tout simplement la forme la plus répandue de dramas : une série qui a un début, un déroulement et une fin, sachant que le déroulement existe dans un ordre précis et qu'il mène inéluctablement à une véritable fin, raison pour laquelle - par rapport à la production américaine - il y a peu de "saisons 2" en Asie (au moins, comme ça, on sait où on va et on évite la plupart du temps les lenteurs, écueil auquel se heurtent presque toutes les séries américaines que j'ai pu voir...)

■ 1 wa kanketsu keishiki ■

Littéralement, ça veut dire "une fin par épisode". Donc à la différence du renzoku, les episodes peuvent être intervertis parfois... Bon, en fait, c'est pas aussi caricatural que ça : en général, il y a une histoire de base, qui débute dans l'épisode 1, qui trouve sa conclusion dans l'épisode final et qui lie les épisodes du milieu entre un peu comme un fil rouge. Et à côté de cette histoire en pointillés, chaque épisode porte en lui même un problème et sa résolution. S'il fallait ramener ça aux série américaines, NCIS, Docteur House, Urgence et beaucoup d'autres seraient des 1 wa kanketsu keishiki. Dans les dramas, Kurosagi est un exemple type de 1 wa kanketsu keishiki, avec la vengeance de Kurosaki et sa poursuite par la police comme fil rouge et un nouvel ennemi dans chaque nouvel épisode. Les séries d'enquêtes ou les séries médicales sont en général des 1 wa kanketsu keishiki.

■ Jidaigeki ■

Les jidaigeki sont des dramas référant au Japon d'avant 1900. La plupart du temps, les jidaigeki renvoient à l'ère Edo (1600-1868) >> c'est l'ère pendant laquelle le Japon est sous la domination des shoguns de la famille Tokugawa : c'est la grande période d'apogée des Samourais. On citera par exemple Byakkotai (qui porte sur le guerre de Boshin, à la toute fin de la période Edo).
Cela dit, on trouve aussi quelques jidaigeki qui peuvent porter sur des ères antérieures. Je pense en particulier à Yoshitsune qui raconte la vie du héros japonais Minamoto no Yoshitsune qui vécu entre 1159 et 1189.
On mélange souvent jidaigeki et taiga, mais c'est à tort qu'on appelle les dramas historiques des Taigas. En fait, le terme de taiga est un label déposé par la chaine japonaise NHK pour désigner les dramas historiques qu'elle diffuse chaque année (1 par an). Ainsi, Yoshitsune a été le 44ème taiga de la NHK par exemple, et c'était leur jidaigeki officiel pour l'année 2005 (les 40 épisodes se sont étalés sur l'année entière, du 9 janvier au 11 décembre...)

■ Tokusatsu ■

Même si ce n'est plus désormais ni le genre le plus regardé, ni le genre le plus produit, vous avez forcément tous déjà vus des tokusatsu... Littéralement, ça veut dire "effets spéciaux", et donc ça désigne les dramas qui font usage d'un foultitude de ces effets. On compte 4 types de tokusatsu : les Henshin, où les héros se transforment pour se battre, les Metal Heroe, où les héros revêtent des armures métalliques, les bien connus Sentai, où cinq héros, vétus chacun d'un couleur qui leur est propre, sont chargés d'empêcher un ennemi maléfique (et souvent mégalo) d'envahir la Terre, et pour finir, les Onna Senshi, où des jeunes et jolies héroines sauvent la planète à grands renforts de mini jupes trèèès minies et de pouvoirs magiques. Vous aurez bien sur reconnu Power Rangers ou Bioman dans la description des sentai (même si, oui, je sais, Power Rangers, c'est américain^^) et des dramas du type de Pretty Guardian Sailor Moon dans la description des Onna Senshi ("par le pouvoir du prisme lunaire!!!")...
[petite anecdote sans importance : pourquoi toujours 5 héros dans les Sentai? Parce que ce mot est dérivé du vocabulaire militaire japonais et désigne une formation de combat en triangle conçue pour 5 appareils et utilisée dans l'aviation, l'armée de terre et la marine impériale japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale]

■ Banjuns ■

Un peu de coréen pour finir avec les Banjuns, que vous retrouverez parfois sous le nom de Dramas Reverse ou de Drama City.
Les Banjuns sont des minidramas qui paraissent en Corée les dimanches matin sur la chaine SBS et qui sont un peu à la Corée ce que les Tanpatsu sont au Japon (voir plus haut^^) : en effet, chaque épisode est indépendant du précedent et du suivant et les acteurs sont soit des acteurs très connus qui se font plaisir (et font plaisir aux fans) en tournant ce SP, soit des acteurs qui espèrent se lancer et gagner un public comme ça. Chaque star coréenne a eu le droit à son Banjun : Bi/Rain à même eu le droit à 4 épisodes, et le groupe de kpop DBSK a monopolisé 7 dimanches de suite... (en même temps, ils sont 5 ^__^)
# Posté le mercredi 06 février 2008 12:47
Modifié le mardi 03 juin 2008 12:04

Traduire un dramas!!!!!

Traduire un dramas!!!!!
Je vais expliquer comment traduire un drama étape par étape ... En cas de problème laissez un commentaire. Signalez moi si vous allez traduire un drama et lequel ! ^^
1. Télécharger le logiciel Veoh TV.
Si vous ne l'avez pas alors il vous faut le télécharger ! Il est disponible sur veoh.com. Pour l'installer c'est assez bien expliquer, mais l'instalation se fait en anglais.

2. Télécharger la vidéo du drama.
Allez sur le logiciel Veoh TV. Allez dans la page recherche. Entrez le drama que vous recherchez et l'épisode voulu (exemple : It Started With A Kiss 11). Cliquez sur l'option télécharger. Attendez que vous l'avez téléchargé en entier. Ensuite cliquez dessus elle se mettra dans une autr page, je ne sais plus le nom.
OU
Allez sur veoh.com, puis dans le zone vidéo, entrez le nom de l'épisode voulu (exemple : It Started With A Kiss 11). Cliquez sur la vidéo. En dessous à gauche, il y aura l'option télécharger. Il sera téléchargé avec Veoh TV. Attendez que vous l'avez téléchargé en entier. Ensuite cliquez dessus elle se mettra dans une autr page, je ne sais plus le nom.

3. Récupérer les fichiers sous-titres.
Allez sur le site d-addicts.com. Descendez un peu la page, il y aura le forum. En desous de forum, il y aura une liste de différentes pages. Cliquez sur Subtitles. Cherchez les fichiers sous-titres du drama que vous recherchez (exemple : Yakusha Damashii [Eng Subs] (partial Ep 1-3, 4)). Si vous voulez traduire de l'anglais au français, vérifiez qu'il est écrit Eng Subs à côté du nom du drama. Vérifiez aussi les épisodes disponible. Tout les dramas ne sont pas sur ce site. Cliquez sur le nom du drama recherché. Ensuite téléchargez le fichié. Enregistrez-le où vous le souhaitez.

4. Ouvrir les fichiers sous-titres.Ces fichiers sont aux formats ".srt", ce format s'ouvre avec le bloc note de windows. Choisissiez le logiciel avec lequel vous voulez ouvrir le fichier et prenez le bloc note.

5. De l'anglais au français.
Les fichiers sont le plus souvent en anglais. Il y a juste à traduire les phrases de l'anglais au français et de les remplacez par celles françaises.

6. Ajouter les sous-titres à la vidéo.
C'est assez compliqué à expliquer ... Voici une page où c'est bien expliquer : http://perso.orange.fr/sweetkaraoke/index.html

7. Télécharger Virtualdubmod.
Le logiciel Virtualdubmod est disponible sur le site du dessus. Il le faut pour découper les vidéos.

8. Découper la vidéo

Soit c'est expliqué sur le site, soit il faut cherchez sur google.
Il ne vous reste plus qu'à poster la vidéo sur le site de votre choix ! Bonne chance ! Je compte sur vous pour me prévnier si vous en tarduisez.


J'ai trouvé l'article sur ce blog:IcI!
# Posté le mercredi 06 février 2008 12:54
Modifié le mardi 03 juin 2008 12:00

Mike he

Mike he
Nom ■ He Jun Xiang
Nom anglais ■ Mike He
Surnom ■ He Xiao Mei
Profession ■ Acteur et mannequin
Date de naissance ■ 28 Decembre 1983
Lieu de naissance ■ Taiwan
Taille ■ ~ 18ocm
Poids ■ ~ 66kg
Signe astrologique ■ Capricorne


■ Dramas ■

Why Why Love (2007)
Marry me! (CTS/TVBS-G, 2006)
Express Boy (TVBS-G, 2005)
Devil Beside You (CTV, 2005)
Love Contract (TVBS-G, 2004)
An Shi Ai Mei Hui (2004)
Say Yes Enterprise (Story 4: The Graduate) (TTV, 2004)
Seventh Grade (TVBS, 2003)


■Pubs■
Natural beauty
Partie 2
Partie 3
# Posté le mercredi 06 février 2008 13:28
Modifié le mercredi 05 mars 2008 04:06

Shun Oguri

Shun Oguri
Nom, Prénom ■ Shun Oguri
Su
rnom ■ Ogushun, Guri, Ogurin
Date de nais
sance ■ 26 Décembre 1982
Li
eu de naissance ■ Japon, Tokyo
Signe ■ C
apricorne
Tai
lle ■ ~ 182 cm
Poids ■ ~ 7okg
Groupe sang
uin ■ O
Profe
ssion ■ Acteur
Membre de ■ Tristone

■ D
ramas ■

Hanaz
akari No Kimitachi E (2oo7) *
Hana Yori
Dango 2 (TBS, 2oo7) *
Densh
a Otoko DX~Saigo no Seizen (Fuji TV, 2oo6)
Yuuki (NTV
, 2oo6)
El P
oporazzi Gayuku (NHK, 2oo6)
H
ana Yori Dango (TBS, 2oo5) *
Densha O
toko (Fuji TV, 2oo5)
Koto
(TV Asahi, 2oo5)
Yoshitsune (NHK, 2oo5)
Aik
urushii (TBS, 2oo5)
K
yumei Byoto 24 Ji 3 (Fuji TV, 2oo5)
Taik
a no Kaishin (NHK, 2oo5)
D
ivision 1 (Fuji TV, 2oo4)
Fire Boys (ep4) (Fuji TV, 2oo4)
Stand U
p!! (TBS, 2oo3) *
G
okusen SP (NTV, 2oo3)
Okaas
an to Issho (Fuji TV, 2oo3)
Tengo
ku no Daisuke e (NTV, 2oo3)
Gokus
en (NTV, 2oo2) *
Kim
i ga boku wo wasuretemo (2oo1)
Ch
erry (NTV, 2oo1)
He
nsyuo (Fuji TV, 2ooo)
Ashi
ta wo Dakishimete (NTV, 2ooo)
Sum
mer Snow (TBS, 2ooo) *
Ikeb
ukuro West Gate Park (ep2) (TBS, 2ooo)
A
oi Tokugawa Sandai (NHK, 2ooo)
Great Teacher Onizuka SP (Fuji TV, 1999)
Great T
eacher Onizuka (Fuji TV, 1998)
Sore Ga Kotae Da! (1997)
S
houri no megami (Fuji TV, 1996)
Hid
eyoshi (NHK, 1996)
Hachida
i Shogun Yoshimune (NHK, 1995)

■ Films


Ghost Train *
Sukiyaki Western Django (2oo7)
Kisara
gi (2oo7)
Sak
uran (2oo7)
Ot
oshimono aka Ghost Train (2oo6)
Detectiv
e Conan (2oo6) *
Waters (2oo6)
Rinne aka
Reincarnation as Onishi Kazuya (2oo6)
Lif
e on the Long Board (2oo5)
Azumi 2 as Ginkaku (Toho, 2oo5)
The Neig
hbor No. Thirteen as Juzo Murasaki (2oo5)
Is. A (2oo4)
Haken Kuroitsu no Tsubasa (2oo4)
Robot C
ontest (Toho, 2oo3)
Azumi a
s Nachi (Toho, 2oo3)
Hitsuj
i no Uta (2oo2)
Shiawase Ka
zoku Keiga as Hirose (1999)


■Pubs ■

Une poulpe
Knorr
Hanazakari no kimitchie e
# Posté le mercredi 06 février 2008 13:31
Modifié le mercredi 21 mai 2008 16:34